Главная » Статьи » Законы Украины / Закони України

ЗУ N 976-VIII від 03.02.2016. Про ратифікацію Угоди між КМУ та Урядом ФРН про фінансове співробітництво (асигнування 2011, 2012 та 2013 року


ЗАКОН УКРАЇНИ


Про ратифікацію Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про фінансове співробітництво (асигнування 2011, 2012 та 2013 року), проект "Підтримка природно-заповідних територій в Україні"

Верховна Рада України постановляє:

Угоду між Кабінетом Міністрів України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про фінансове співробітництво (асигнування 2011, 2012 та 2013 року), проект "Підтримка природно-заповідних територій в Україні", вчинену 10 квітня 2015 року в м. Києві, яка набирає чинності з дати отримання Урядом Федеративної Республіки Німеччина повідомлення Кабінету Міністрів України про виконання всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності, ратифікувати (додається).

 

Президент України
П. ПОРОШЕНКО
м. Київ
3 лютого 2016 року
N 976-VIII
 

 

УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про фінансове співробітництво (асигнування 2011, 2012 та 2013 року), проект "Підтримка природно-заповідних територій в Україні"

Кабінет Міністрів України

та

Уряд Федеративної Республіки Німеччина -

в дусі існуючих дружніх зв'язків між Україною і Федеративною Республікою Німеччина,

прагнучи до зміцнення і поглиблення цих дружніх зв'язків шляхом партнерського фінансового співробітництва,

усвідомлюючи, що збереження зазначених зв'язків є основою цієї Угоди,

маючи намір сприяти соціальному та економічному розвитку в Україні,

посилаючись на Протокол міжурядових переговорів щодо продовження двостороннього українсько-німецького співробітництва задля економічного розвитку між Міністерством економічного розвитку і торгівлі України та Федеральним міністерством економічного співробітництва та розвитку Федеративної Республіки Німеччина на 2011 рік від 13 грудня 2011 року та на Вербальну ноту Посольства Федеративної Республіки Німеччина в Україні від 29 листопада 2012 року (N 271/2012) щодо продовження фінансового і технічного співробітництва у 2012 році, а також Вербальну ноту Посольства Федеративної Республіки Німеччина в Україні від 17 грудня 2013 року (N 317/2013) щодо продовження фінансового та технічного співробітництва у 2013 році -

домовилися про таке:

Стаття 1

(1) Уряд Федеративної Республіки Німеччина надає Кабінету Міністрів України або іншим отримувачам, яких мають спільно вибрати обидва Уряди, можливість отримати від Кредитної Установи для Відбудови (KfW) таку суму:

фінансовий грант у розмірі до 14000000 євро (словами: чотирнадцяти мільйонів євро) для проекту "Підтримка природно-заповідних територій в Україні", якщо після перевірки, проведеної Урядом Федеративної Республіки Німеччина, буде встановлено, що він заслуговує на сприяння, та буде підтверджено, що він, як проект у сфері захисту навколишнього природного середовища, відповідає особливим передумовам щодо сприяння шляхом надання фінансового гранту. Отримувачем цього фінансового гранту є Міністерство екології та природних ресурсів.

(2) Якщо відносно зазначеного в пункті 1 проекту згаданого там саме підтвердження не відбудеться, тоді Уряд Федеративної Республіки Німеччина надасть Кабінету Міністрів України або іншому позичальнику, якого мають спільно вибрати Кабінет Міністрів України і Уряд Федеративної Республіки Німеччина, можливість отримати від KfW для цього проекту позику у межах суми передбаченого фінансового гранту.

(3) Проект, зазначений в пункті 1, за взаємним погодженням між Кабінетом Міністрів України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина може бути замінений іншими проектами. Якщо проект, зазначений у пункті 1, буде замінений іншим проектом, який, як проект у сфері захисту навколишнього природного середовища чи соціальної інфраструктури, або як фонд кредитних гарантій для середніх підприємств, або як орієнтований на самодопомогу захід для боротьби з бідністю, або як захід, що слугує поліпшенню суспільного статусу жінки, відповідає особливим передумовам щодо сприяння шляхом надання фінансового гранту, то фінансовий грант, а інакше - позику, може бути надано Кабінету Міністрів України або іншим отримувачам чи позичальникам, яких мають спільно вибрати обидва Уряди.

(4) Якщо Уряд Федеративної Республіки Німеччина в пізніший період часу надаватиме Кабінету Міністрів України можливість отримати від KfW подальші позики або фінансові гранти для підготовки проектів, зазначених у пункті 1 або пункті 3, або подальші фінансові гранти для супровідних заходів, необхідних для реалізації зазначених у пункті 1 або пункті 3 проектів, то застосовуватимуться положення цієї Угоди.

Стаття 2

(1) Використання суми, зазначеної у статті 1, умови, на яких вона надається у розпорядження, та порядок укладення контрактів на поставку товарів та послуг визначаються в угодах, що укладаються між KfW і Кабінетом Міністрів України або іншими позичальниками чи отримувачами фінансового гранту, яких мають спільно вибрати обидва Уряди.

(2) Кредитні та Фінансові угоди підпадають під дію чинного законодавства Федеративної Республіки Німеччина, підлягають погодженню з Кабінетом Міністрів України та, між іншим, передбачають: застосування арбітражної процедури для врегулювання суперечок відповідно до регламенту Міжнародної торгівельної палати (МТП) та у разі, якщо позичальником або отримувачем фінансового гранту виступає Кабінет Міністрів України, класифікацію його дій стосовно Кредитних та Фінансових угод (укладення та виконання) як дій у сфері приватного, а не публічного права. Застосовуються "Керівні принципи щодо розміщення підрядів на поставки товарів, будівельні роботи та супутні послуги у Фінансовому співробітництві з країнами-партнерами" (опубліковані KfW у травні 2007 року, з останніми змінами у вересні 2013 року) та "Керівні принципи щодо призначення консультантів у Фінансовому співробітництві з країнами-партнерами" (опубліковані KfW у вересні 2013 року).

(3) Зобов'язання щодо асигнування суми, зазначеної у пункті 1 статті 1, втрачає чинність, якщо протягом терміну у вісім років після року його прийняття не будуть укладені відповідні Кредитні та Фінансові угоди. А саме, із зазначеної у пункті 1 статті 1 загальної суми, для однієї її частини у розмірі до 8000000 євро (словами: восьми мільйонів євро) термін закінчується після 31 грудня 2019 року (асигнування 2011 року), для другої її частини у розмірі до 3000000 євро (словами: трьох мільйонів євро) - після 31 грудня 2020 року (асигнування 2012 року). Для зобов'язання щодо асигнування третьої частини (асигнування 2013 року) у розмірі до 3000000 євро (словами: трьох мільйонів євро) термін також закінчується після 31 грудня 2020 року. Такий семирічний термін дії відноситься в цілому до всіх зобов'язань щодо асигнування, починаючи з 2013 року.

(4) Кабінет Міністрів України, якщо він сам не буде позичальником чи отримувачем фінансових грантів, гарантуватиме KfW здійснення всіх платежів у євро на виконання зобов'язань позичальника та задоволення можливих вимог щодо повернення коштів на основі Кредитних та Фінансових угод, що укладатимуться згідно з пунктом 1.

Стаття 3

(1) KfW звільняється від усіх податків та інших державних зборів, що стягуються в Україні у зв'язку з укладенням і виконанням Кредитних та Фінансових угод, зазначених у пункті 1 статті 2.

(2) Товари та операції з ними, роботи та послуги, що фінансуються за рахунок грантових коштів, зазначених у пункті 1 статті 1, не обкладаються митом, митними зборами та будь-якими іншими податками та зборами, що застосовуються на території України. Це стосується також операцій, здійснюваних через місцеві розпорядчі фонди, які можуть бути створені для цілей проекту.

Стаття 4

Стосовно перевезень людей і вантажів морським, наземним та повітряним транспортом, що пов'язані з наданням фінансових грантів за цією Угодою, Кабінет Міністрів України дозволяє пасажирам і постачальникам вільний вибір транспортних підприємств, не вживає жодних заходів, що виключають або затруднюють рівноправну участь транспортних підприємств - резидентів Федеративної Республіки Німеччина, та надає у разі необхідності дозволи, потрібні для участі цих підприємств.

Стаття 5

Ця Угода набуває чинності з дати отримання Урядом Федеративної Республіки Німеччина повідомлення Кабінету Міністрів України про виконання всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності. Визначальним є день надходження повідомлення.

Укладено в Києві 10 квітня 2015 року у двох примірниках, кожний українською та німецькою мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.

 

За Кабінет Міністрів
України
За Уряд
Федеративної Республіки Німеччина


Нравится? Лайкни!



Категория: Законы Украины / Закони України | Добавил: yurist-online (13.03.2016)
Просмотров: 763
Всего комментариев: 0
omForm">
avatar